» 
 » 
Скандинавка (Суд Локи)



Текст песни Джем - Скандинавка (Суд Локи)

Скандинавка (Суд Локи)
Джем
[О.]
  Ты Бог лжецов. Ты лжец лжецов.
  Сегодня Асы суд вершат.
  Но не разбить твоих оков,
  Пусть с твоих губ и брызжет яд.
  Ты нами пойман, всеми брошен,
  Признай сейчас свою вину...

[Л.]
Я вами предан, ну и что же?!

[Т.]
А можно, я его убью?

[О.] (тихо в сторону)
Нет, не сейчас - народу много. (уже более громко и на публику)
Признай, проклятый сын греха,
Здесь собрались почти все Боги...

[Л.]
А типа, я не Бог?! Ха, ха...
Пока никто не принимал
Решенья отстранить от права...

[О.]
Ты издеваешься, нахал?
Да ты заслуживаешь кары!

[С.]
О как же, пощадите мужа!
Я, что, останусь здесь одна?!

[О.] (раздраженно)
Ну так иди за ним сама -
Верна, и дурочка к тому же.

[Н.] (патетически. Он все свои партии поет патетически.
В псевдотемнотолкиенистском стиле)
За что пытаете отца?!!

[Т.]
Эй, мать, заткни-ка молодца.

[О.]
Что ж, доказательств нам не счесть...

[Все] (перебивая друг друга)

[Т.] (обиженно)
Я не могу за стол с ним сесть -
Все время гадость чувствую спиною...

[С.] (упиваясь ролью жены)
Была ему я верною женою,
Не брошу...

[Н.]
И отца я не предам!

[О.] (раздраженно)
Здесь суд, ударь вас Тор, а не бедлам!
Суд понял все! Заткнитесь, говорю!

[Т.] (настойчиво)
Послушай, брат, дай я его убью...

[Диалог Тора и Одина] (они уже не знают, как это дело
закончить, поэтому лепят, что в голову взбредет)

[О.]
Мы прикуем его к скале -

[Т.]
А лучше внутрь запихнем!

[О.]
Ага, привяжем, пусть лежит -
Авось поймет, в чем был не прав.

[Т.]
А где же мы змею возьмем?

[О.]
Змея от нас не убежит,
Такую гадину поймать,
Чтоб яд был лучшей из отрав...

[Н.] (вмешиваясь, едва расслышав слово «скала».
Не к месту, как обычно, но очень патетично)
К скале, к скале, опять к скале!!!!
О, не терзайте, пощадите!
Меня к ней лучше привяжите...
Я заплачу за всех вдвойне!!!!!

[О.] (недоуменно)
Ты где скалу здесь увидал?

[Т.] (примиряюще-пренебрежительно)
Он много пил и мало спал.

(обращаясь к Нари)
Расслабься, детка, твой черед придет...

[Н.] (весь - оскорбленная невинность)
Я знал: меня никто здесь не поймет!..

[Семейная сцена]

[Л.]
Жена, отправишься ли ты со мною?
Я там прикованный...
Но все-таки живой.

[С.] (обличительно-пренебрежительно, мол, «знаю я вас...»)
Мне над тобой держать не чашу, а бутылку,
Нашел кретинку - слушать пьяный храп...

[Л.] (примирительно)
Ну ладно, хоть сооруди посылку,
Чтоб я там не замерз и не ослаб.

[О.] (возвращая всех к реальности происходящего)
Что ж, возражений нет - тогда приступим...

[Л.]
Спокойно, я еще не все сказал...

[То, что сказал Локи Одину] (в приличном варианте)

Ты ясень мечей, мимо чаши ходивший,
Ты род свой позоришь, и кроме воды
Во всей своей жизни хмельного не пивший,
Такому, как ты, не носить бороды.
Ты муж женовидный, на то есть свидетель,
Ты с женами в бубен на острове бил.
Эх, связаны руки, а то бы я плетью
Тебя, как раба, по спине отходил.
Да ты защищаться не сможешь...

[О.] (ошарашено, возмущенно и почти потеряв дар речи)
Собака...

[Т.] (искренне сожалея за Одина и вообще)
Эх, жаль, что я раньше его не убил.

(Далее происходит разборка уже между игроками вне ролей.
Но удобства ради имена ролей сохраняем)

[О.]
Да я же тебя, прямо здесь!.. с потрохами!..

[С.]
Спокойно! Он просто отлично играл.

[Н.] (заламывая руки с явной романтической симпатией)
Как он защищался, как сыпал стихами!
Как жаль, что он светлый...

[Т.] (недалеко уйдя от роли... а что ему, собственно,
от нее уходить?)
А я б наподдал!
https://lyrics.primoaccordo.net/dzhem/skandinavka-sud-loki.htm