Самый последний гонщик Тур де Франс за триста метров до финиша Слазит с велосипеда - всё равно потеряна Победа - а - а - а Самый последний, самый последний гонщик Тур де Франс наших Не оправдал ожиданий, спорту он говорит "до свидания". Нет ни малейших шансов, нету вообще ничего, И никаких Тур де Франсов больше не будет в жизни его, Никаких Тур де Франсов В жизни его - о - о - о... Прощай, Тур де Франс! конец карьере!!! Прощай, Тур де Франс! Тур де Франс... Самый последний гонщик Тур де Франс снимает свой шлем, ветерок Так приятно его обвевает, он забыл что такое бывает, А - а - а - а - а... У него впереди ещё целая жизнь, он лежит на зелёной траве, А если он верит в реинкарнацию, жизни как минимум две, На регистрацию приглашены победители, а у экрана его родители С валидолом в руках слышат на всех языках, Слышат его - о - о - о На всех языка - а - а - а - ах... Прощай, Тур де Франс! конец карьере!!! Прощай, Тур де Франс! Тур де Франс... Прощай, Тур де Франс! конец карьере!!! Прощай, Тур де Франс! Тур де Франс... Самый последний, самый последний гонщик Тур де Франс Умывает лицо водою из пруда. Напрасно потрачены годы Нечеловеческого труда. Но порою теряются более важные вещи, случаются вещи похлеще, Он ложится земле на горячий живот, он лежит и молчит, и травинку жуёт, Он так рад, что живёт, он так рад, что живёт, он так рад, что опять оживает, А вокруг всё блестит и порхает, кружит и поёт, Кружит и порхает, Блестит и поёт... Прощай, Тур де Франс! конец карьере!!! Когда закрываются двери с одной стороны, То с другой открываются новые двери. А - а - а - а - а... Прощай, Тур де Франс! Тур де Франс... Самый последний, самый последний гонщик Тур де Франс, Самый последний, самый последний гонщик Тур де Франс, Самый последний, самый последний гонщик Тур де Франс, Моё сердце навеки принадлежит тебе.