(в оригинале Whisky in the Jar, перевод М.Нижегородов) Домой я как-то лесом дремучим возвращался И на свою беду полковник Фэррил мне попался Считал полковник деньги. Я вынул кольт и ножик. "Отдай мне все, до цента, и ступай своей дорожкой. С кем угодно может быть - у! С кем не случается С кем не случается, Не скрыться от судьбы" Я посчитал монеты - на пару пива хватит. Пришел домой к жене, деньжата были очень кстати Она пообещала, что никому не скажет А я, дурак, поверил. Как-то прямо стыдно даже. Рано-рано утром, едва продрав глазищи Я выглянул во двор - а там солдаты меня ищут Мой нож куда-то делся, и стало что-то стремно Я вынул верный кольт, а в нем - ни одного патрона Я подумал "Во дела! Случилось страшное - Жена меня сдала" И вот меня связали, в темницу заточили Но если б рядом был мой брат, то мы б их замочили Служит он сержантом в далеком гарнизоне И не подозревает, что гнию я тут, на зоне Когда вернусь домой, то я сразу овдов Мой брат меня поймет, давно прогнал свою он в шею Потом найду полковника, наставлю кольт в хлебало, И никогда полковник не станет генералом