Здравствуйте, мое почтенье. И от водки нет спасенья. Я приехал вас развеселить. Зухтер* парень я бывалый Я увидел мест немало И прошу за ето право пить. Я был у Питеру, в Одесса и на юге У Кишиневе, в Магадане и в Калуге А в Мелитополе пришлось надеть халат. А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**. В общем я решил жениться Надо в девушку влюбиться. И решил жениться я, друзья. Стали в загс с ней собираться, Что бы с нею расписаться. Вдруг явилась родная*** жена. Она кричала на меня как лютый зверь "Я понимаю ваши шалости теперь!" Маманя поняла****, что я женюс на блат. А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**. Тарелки, вилочки по восдушку летят. И менхетуним***** меж собою говорят. Маманя поняла****, что я женюс на блат. А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**. В общем я от них смотался. Больше с ними не встречался. И решил порядочным я стать. С мусором завел я дружбу. Определился я на службу, Цорес****** мне пришлось переживать. Сижу у ДОПРе, загораю И на потолок плеваю. Кушать, пить и спать у мине есть. Если вы еврей ехидный Если ето вам завидно. Можете пийти и рядом сесть. Я говорю, как говорил мине один, Кто сидит в ДОПРе, то честный гражданин. Я говорю, как говорил мой родный*** брат А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**. А зухтер махтер их бин а-фартовый ярт**. Примечания: * - идишевское слово, что значит не знаю. ** - "А все говорят, что я фартовый парень" (идиш) *** - Родная, родный - ударение на первый слог. **** - Поняла - ударение на первый слог. ***** - "Свахи" (идиш) ****** - "Несчастья" (идиш) Общее: песня поется на "Одесском" наречии и с "Одесскими" интонациями