Lyrics: Leah Goldberg Music: B. Gvily Transliteration: Lailah lailah, mistakelet halevanah Baprachim asher henetsu bagina Bepirchei hayakineton beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Ve'omeret halvanah laananim, ananim Tnu tipa ve'od tiponet laganim She'ifrach hayakineton Beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Lailah lailah, mistakelet halevanah Al kol haprachim hayafim hamaksimim shegadlu Kach laylah beginatah Beinehem hayakineton Beganeinu hakaton Lailah lailah, mistakelet halevanah Ba hageshem vetiftef (tiftiftif) bechaloni Vehifriach kol haprachim hamaksimim sheshatalti shanah she'avrah begani Amarti geshem bo, bo, tafriach li et haginah bevakasha... Bevegim et hayakineton Besimchah ubesason Lailah lailah, mistakelet halevanah Amarti: "Gili, tir'eh eizeh yofi! Higa'anu lesof hataklit vehayah tov, tov beyachad" Az nagid lachem todah im hamon ahava Kach omeret halvana le'atsmah Lailah, lailah tov Translation: Night-time, night-time, The moon is looking At our little garden below The blossoming hyacinth In our garden abounds Night-time, The moon is looking down And the moon turns to the clouds and says: Give a little drop of water to the flower beds! So the hyacinth can bloom In our garden, 'neath the moon Night-time The moon is looking down The drops came down, pattered on my pane, Quenched the thirst of all the flowers Longing for the rain Now the hyacinth can grow Lovely flowers it will show, Night-time The moon is looking down Good night