Lyrics: Gil Dor Music: Achinoam Nini (Noa) Transliteration: Beineiha, mi yode'a Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot Nachal achzav mitmale Deshe yarok mechaseh Vehamerchav niftach Lashamaim, zug einayim Mabitot, mechapsot, tsolelot bakachol harach Merachafot ba'avir el hazahav hameir Et se'arah harach Mishaela, ma at roah ? Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ? Az et einai li tifkach Keshet achat bamizrach Vahalo dai bechach Mishaela, ma at roah ? Mah belibech hatsochek el otah hadmamah ? Az et einai li tifkach Keshet achat bamizrach Vahalo dai bechach Beineiha, mi yodeo Ananim aforim mitpazrim la'arba ruchot Nachal achzav mitmale Deshe yarok mechaseh Vehamerchav niftach Vahalo dai li, dai li bechach ? Vahalo dai li, vahalo dai bechach Translation: Who knows what is in her eyes? Grey clouds disperse in the four winds A dry riverbed overflows And the horizon opens wide Up to the heaven she turns her eyes Searching, diving in to the chilly blue Floating in the air Touching the pure golden light That glimmers in her hair Mishaela, what do you see? What is it in your heart That greets the desolate silence with such Laughter? It is one rainbow in the east, she says It is all I need What more could I want? It is all that I need