За бешеный нрав и дурные манеры Ее называли Кровавая Мэри, Я говорил ей неоднократно: Вместо МК читай лучше Канта, Не отвечай на глупый вопрос, Не вдыхай дым чужих папирос, Не выходи без одежды из дома И не спи с кем попало без гондома, И никогда не виси с той стороны балкона, А не то отправишься совсем молодой В убежище заблудших девочек, В убежище глупых девочек, В котором хор нетрезвых мальчиков Поет под мою дудочку. distorted: (VII) (VII) Быстрым ручьем вытекло время, Стало ненужным бренное тело, Она оглянулась и сказала однажды: Кто хотел пить - умер от жажды. У парадного входа в последний отель Некто, одетый как метрдотель, Готовит для умного и дурака Смесь поэзии и коньяка. Но ты никогда не пей этот коктейль до дна, А не то отправишься совсем молодой