Le Noёl De La Rue Petit bonhomme où t'en vas-tu Courant ainsi sur tes pieds nus Je cours après le Paradis Car c'est Noël à ce qu'on dit... Le Noël de la rue C'est la neige et le vent Et le vent de la rue Fait pleurer les enfants La lumière et la joie Sont derrière les vitrines Ni pour toi, ni pour moi C'est pour notre voisine Mon petit, amuse-toi bien En regardant, en regardant Mais surtout, ne touche à rien En regardant de loin... Le Noël de la rue C'est le froid de l'hiver Dans les yeux grands ouverts Des enfants de la rue Collant aux vitres leurs museaux Tous les petits font le gros dos Ils sont blottis comme des Jésus Que Sainte-Marie aurait perdus... Le Noël de la rue C'est la neige et le vent Et le vent de la rue Fait pleurer les enfants Ils s'en vont reniflant, Il s'en vont les mains vides Nez en l'air et cherchant Une étoile splendide Mon petit, si tu la vois Tout en marchant, tout en marchant Chauffes-y tes petits doigts Tout en marchant bien droit Le Noël de la rue C'est au ciel de leur vie Une étoile endormie Qui n'est pas descendue... Уличное Рождество Малыш, куда ты направляешься, Так бежишь своими голенькими ножками? Я бегу вдогонку за Раем, Так как Рождество, как говорят, и есть рай... Уличное Рождество Это снег и ветер, А ветер улицы Заставляет плакать детей, Свет и радость За витринами Ни для тебя, ни для меня, Это для нашей соседки. Малый мой, веселись, Смотря, смотря, Но главное- не касайся ничего, Смотря издалека... Рождество на улице Это холод зимы В широко распахнутых глазах Уличных детей. Прижимая к оконным стёклам свои мордочки, Все малыши сгибают спину Они свернулись, как Иисус, Которого потеряла Святая Мария... Уличное Рождество Это снег и ветер, А ветер улицы Заставляет плакать детей, Они уходят сопящие носом, Они уходят с пустыми руками, Нос на ветру, и ищущие Блестящую звезду, Мой малыш, если ты её увидишь, Идя, всё время идя, Согрей возле неё твои маленькие пальчики, Всё время идя и идя вперёд, Уличное Рождество на небе их жизни Заснувшая звезда, Которая так и не спустилась...